The Contribution of Sundanese Ulama in the Maintenance of Pegon Script as an Islamic Intellectual Tradition in Indonesia
DOI:
https://doi.org/10.31291/jlka.v24i1.1376Keywords:
Islamic Intellectual Tradition, Southeast Asian Manuscript Tradition (Nusantara), Pegon Script, Sundanese UlamaAbstract
Although traditional Muslim scholars in the Nusantara (the Malay-Indonesian archipelago) have been widely studied for their roles in religious propagation, politics, and education, their contributions to the development of indigenous writing traditions remain insufficiently explored. Among the most significant yet understudied of these contributions is the Pegon script, an adaptation of Arabic letters systematically modified to transcribe local languages such as Sundanese and Javanese, which served as a primary vehicle for the production and transmission of Islamic knowledge across the region. Existing scholarship on Pegon manuscripts has predominantly concentrated on philological editing and textual criticism, while the role of Muslim scholars in shaping Pegon as a dynamic medium for transmitting Islamic knowledge and constructing cultural identity has received comparatively limited attention. This study employs historical and philological approaches, combined with critical discourse analysis, to examine Sundanese manuscripts written in the Pegon script, drawing on local historical narratives and archival sources. The findings demonstrate that Pegon functioned not merely as a writing system but as a multidimensional intellectual instrument: a pedagogical medium within ulama and pesantren networks, a cultural bridge connecting local and global Islamic traditions, and a subtle instrument of resistance to colonial authority. Taken together, these findings attest to the remarkable intellectual creativity of Sundanese ulama in developing an effective vernacular writing system and underscore the critical importance of manuscript studies in reconstructing the dynamics of Islamic intellectual history in Southeast Asia.
Downloads
References
Books
Azra, Azyumardi. Islam in the Indonesian World: An Account of Institutional Formation. Bandung: Mizan, 2019.
Fairclough, Norman. Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. 2nd ed. London: Routledge, 2015.
Fathurahman, Oman. Filologi Indonesia: Teori Dan Metode. Jakarta: Prenadamedia Group, 2015.
Kromoprawirto, M. Kawruh Aksara Pegon. Madiun, 1867.
Ricci, Ronit. Banishment and Belonging: Exile and Diaspora in Sarandib, Lanka and Java. Cambridge: Cambridge University Press, 2019.
Subekti, Solid. Arab Pegon Khazanah Khas Nusantara Yang Membuat Resah Belanda. Surabaya: Solid Publishing, 2021.
Supriadi, Dedi, and Khomisah Khomisah. Sastra Kitab Pegon Sunda Jejak Ulama Lokal Dan Identitas Islam Nusantara. Garut: Yayasan Berkarya, 2025.
Journal Article
Abdullah, Muhammad, Yety Rochwulaningsih, Singgih Tri Sulistiyono, Dhanang Respati Puguh, and Noor Naelil Masruroh. “The Rambang Manuscript in Javanese Tradition: Sufism, Sectarian Negotiation and the Making of Tolerant Islam in Indonesia.” Journal of Al-Tamaddun 20, no. 2 (2025): 319–33. https://doi.org/10.22452/JAT.vol20no2.22.
Afriliana, Nunik, Wiranto Herry Utomo, and Genta Sahuri. “Deep Learning Utilization in Sundanese Script Recognition for Cultural Preservation.” Indonesian Journal of Electrical Engineering and Computer Science (IJEECS) 36, no. 3 (2024): 1759–68. https://doi.org/10.11591/ijeecs.v36.i3.pp1759-1768.
Al-ibrīz, Interpretation, and Al-ibrīz Al-iklīl. “Localizing The Qur ’ an in Javanese Pesantren : A Socio-Cultural.” Jurnal Studi Ilmu Al-Qur’an Dan Hadis 26, no. 2 (2025): 302–26. https://doi.org/10.14421/qh.v26i2.5842.
Aziz, Abdul, Saliha Sebgag, Muhammad Mujtaba Mitra Zuana, and Ira Suryani. “Learning Arabic Pegon for Non-Javanese Santri At Pesantren.” Pendidikan Islam 8, no. 2 (2022): 113–26. https://doi.org/10.15575/jpi.v8i2.19581.
Azyumardi, Azra. “The Transmission of Islamic Reformism to Indonesia: Networks of Middle Eastern and Malay-Indonesian ‘Ulama’ in the Seventeenth and Eighteenth Centuries.” Studia Islamika 2, no. 3 (1995): 1–55. https://doi.org/https://doi.org/10.15408/sdi.v2i3.618.
Baidowi, Ahmad. “Fenomena Aksara Pegon Dalam Tradisi Penulisan Tafsir Pesantren (Pegon Script Phenomena In The Tradition Of Pesantren Quranic Commentaries Writing).” Ilmu-Ilmu Al-Qur’an Dan Hadis 21, no. 2 (2020): 469–90. https://doi.org/10.14421/qh.2020.2102-12.
Burhanudin, Jajat. “The Dutch Colonial Policy on Islamic Education and the Rise of Middle Eastern-Educated ‘Ulama’ Networks.” Studia Islamika 12, no. 1 (2005): 45–78. https://doi.org/https://doi.org/10.15408/sdi.v12i1.642.
Christomi, Tommy. Signs of The Wali Narratives At The Sacred Sites In Pamijahan, West Java. Canberra: Australian National University Press, 2008. https://doi.org/10.26530/OAPEN_459530.
Dulwahab, Encep, and Asep Saeful Muhtadi. “Communication Patterns of Sundanese Ulama to Maintaining Religious Tolerance in West Java.” Komunika: Jurnal Dakwah Dan Komunikasi 19, no. 1 (2025): 1–12. https://doi.org/10.24090.komunika.v18i1.10993.
Ernada, Sus Eko. “Rewriting Westphalia and Reviving Bandung: The Historical Trajectory of Nahdlatul Ulama’s Global Islamic Vision.” Islam Nusantara: Journal for the Study of Islamic History and Culture 6, no. Ii (2025): 141–63.
Fathurahman, Oman. “The Significance of Jawi/Pegon Scripts in the Islamization of the Malay-Indonesian Archipelago.” Indonesia and the Malay World 46, no. 134 (2018): 22–39. https://doi.org/https://doi.org/10.1080/13639811.2018.1416719.
Fauji, Sidik, Jamaluddin, Affaf Mujahidah, and Brian Trinanda Kusuma Adi. “Codicological Study of Dawuhan Islamic Manuscripts As Insights Into Nusantara Religious Literature.” Jurnal Lektur Keagamaan 23, no. 1 (2025): 109–41. https://doi.org/10.31291/jlka.v23i1.1261.
Hasbullah, Moeflich. “I’ādah Al-Tarkīb Li Afkāri Al-‘Ulamā’ Al-Sundāwīyīn”.” Studia Islamika 3 (2008). https://doi.org/https://doi.org/10.15408/sdi.v15i3.527.
Hefner, Robert. “Introduction: The Politics and Cultures of Islamic Education in Southeast Asia.” In Making Modern Muslims, 1–54. University of Hawai’i Press, 2009.
Ilvina Maulidiyah, Mahmudah, and Ali. Ma’sum. “Revitalization The Pegon Arabic Script In The Midst Of Globalization : Preserving The Traces Of Arabic Civilization In The Local Writing Culture Of Nusantara.” In Mahrajan Arabi Proceeding International Conference in Arabic Festival, 1–18. Malang: Universitas Negeri Malang, 2025. https://proceeding.arab-um.com/index.php/mah/about/editorialMasthead.
Jamaludin, Dindin, Hilda Ainisyifa, Teti Ratnasih, and Ebi Nabilah. “Translation of the Qur ’ an in Priangan : Bridging the Gap between Arabic and Sundanese Language.” HTS Teologiese Studies/Theological Studies 78, no. 1 (2022): 1–8. https://doi.org/10.%0A4102/hts.v78i1.7746.
Kholis, R. Ahmad Nur, and Luqman Karom. “Penerjemahan Pegon Dalam Kitab Kuning Pesantren.” Jurnal Penelitian Ilmiah INTAJ 6, no. 1 (2022): 1–21. https://doi.org/10.35897/intaj.v6i1.730.
Muhaimin, A.G. “The Islamic Traditions of Cirebon: Ibadat and Adat Among Javanese Muslims : Ibadat and Adat Among Javanese Muslims.” The Islamic Traditions of Cirebon: Ibadat and Adat Among Javanese Muslims : Ibadat and Adat Among Javanese Muslims, no. July (2006). https://doi.org/10.26530/oapen_459298.
Mustaqim, Abdul. “The Epistemology of Javanese Qur’anic Exegesis: A Study of Sālih Darat’s Fayd Al-Rahmān.” Al-Jami’ah 55, no. 2 (2017): 357–90. https://doi.org/10.14421/ajis.2017.552.357-390.
Nasr, Abu Zayd. Reformation of Islamic Thought: A Critical Historical Analysis. Utrecht, 2025. https://doi.org/DOI: 10.5117/9789053568286.
Noorduyn, J. “The Sundanese Manuscripts in the United Kingdom: A Survey of Historical and Religious Literature.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 58, no. 2 (1995): 315–31. https://doi.org/10.1017/S0041977X0001150X.
Proudfoot, Ian. “Lithography and the Development of Jawi/Pegon Printing in Nineteenth-Century Southeast Asia.” Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society 60, no. 2 (1987): 87–102. https://doi.org/10.2307/41493067.
Raharusun, Agus Suyadi, Muhammad Falikh Rifqi, and Ismail Ibrahim. “The Significance Of Sundanese Culture And Hadith Teachings In Wawacan Panganten Tujuh as an Islamic Heritage of Nusantara” 22, no. 2 (2024): 421–54. https://doi.org/10.31291/jlka.v22i2.1202.
Ramdani, Vierry Firdaus, Syafii; Muhammad Zarkasyi, and Tatang. “Adaptation Of Arabic Script Into Pegon Sunda In A Kitab Of Tijan Al-Dharari.” Dzihni: Journal on Arabic Education, Linguistics, and Literary Studies 3, no. 01 (2025). https://doi.org/10.28944/dzihni.v3i01.1965.
Ricci, Ronit. “Islamic Literary Networks in South and Southeast Asia.” Journal of Islamic Studies 21, no. 1 (2010): 1–28. https://doi.org/10.1093/jis/etp084.
Rohmana, Jajang A. “Polemik Keagamaan Dalam Tafsir Malja’ at-Thalibin Karya K.H. Ahmad Sanusi.” Suhuf 10, no. 1 (2017): 25–57.
———. “Sundanese ‘Kitāb’ Printed in Early-Twentieth-Century Egypt as Evidence of Islamic Transregional Networks.” Wacana, Jurnal of the Humanitis of Indonesia 26, no. 2 (2025): 191–211. https://doi.org/https://doi.org/10.17510/wacana.v26i2.1779.
Ruldeviyani, Yova, Heru Suhartanto, Beltsazar Anugrah Sotardodo, Muhammad Hanif Fahreza, Andre Septiano, and Muhammad Febrian Rachmadi. “Character Recognition System for Pegon Typed Manuscript.” Heliyon 10, no. 16 (2024): e35959. https://doi.org/10.1016/j.heliyon.2024.e35959.
Saefullah, Asep. “The Tradition of Religious Books (Kitabs) Printing: Case Study of the Production and Reproduction of Religious Books (Kitabs) in Cianjur and Sukabumi, West Java, Indonesia.” Jurnal Lektur Keagamaan 17, no. 2 (2020): 291–320. https://doi.org/10.31291/jlka.v17i2.718.
Syafaq, Hammis, Nur Lailatul, Ahmad Hasan, and Al Banna. “‘ Santri without Pesantren ’ and the Sectarian Violence on Indonesian Muslim Social Media.” Cogent Arts & Humanities 13, no. 1 (2026). https://doi.org/10.1080/23311983.2025.2612046.
Wahyuni, Yuyun Sri. “Refining Traditional and Modern : A Literary Study of Indonesian Sufism and Neo-Sufism from Pesantren” 2, no. 1 (2017). https://doi.org/10.22515/dinika.v2i1.299.
Yuliani, Yani. “Aksara Tafsir Al-Qur’an Di Priangan:Huruf Pegon Dan Aksara Latin Dalam Karya K.H. Ahmad Sanoesi.” Al-Bayan: Jurnal Studi Ilmu Al- Qur’an Dan Tafsir 5, no. 1 (2020): 15–27. https://doi.org/10.15575/al-bayan.v5i1.8461.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Dedi Supriadi, Moeflich Hasbullah, Faisal Muhmoud Adam

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.





